Торжественная встреча с Президентом Польши

      9 апреля 2015 года представители Общества Польской Культуры в Харькове приняли участие в торжествах на Польском Кладбище Войны в Быковни, чтобы почтить 75 годовщину Катынского преступления. Позже имели возможность встретиться с Президентом Польши Брониславом Коморовским в Посольстве Польши в Киеве.

На Польском Кладбище Войны в Быковни собрались гости со всех уголков Украины. Делегация Общества Польской Культуры в Харькове насчитывал пять человек: председатель Общества Юзефа Черниенко и сопровождающие ее Диана Кравченко, Ирина Карась, Елена Муравьева, Антон Штефан.

Вместе с польским президентом в торжествах по случаю 75 годовщины Катынского Преступления участвовал президент Украины Петро Порошенко.

"Спасибо большое за общую память и общую заботу о том, чтобы мир был лучше", – сказал Президент Польши Бронислав Коморовский на территории Государственного Мемориала Жертв Тоталитаризма в Быковни.

– Вместе с украинцами, строящими свое независимое, демократическое государство, мы можем быть гордыми за сломление плохой истории и злой судьбы, которые нас болезненно окутали, и поляков, и украинцев, и многих других народов, живущих в бесчеловечной системе, – подчеркнул Бронислав Коморовский.

– Эта встреча сегодня в Быковни имеет свой особый характер из-за того, что мы вместе с украинцами, которые не только чтят, окружают мыслью и молитвой украинских жертв, но также являются примером того, что за главное дело необходимо всегда и до конца бороться, – отметил он.

Бронислав Коморовский сказал, что с Украины лучше видно, что не только в далекой уже истории времен Второй Мировой Войны, но и сегодня есть места, где дают о себе знать те же известные нам угрозы и опасности.

– Здесь отлично видно, что по-прежнему актуальной является угроза тоталитаризма, попрания демократических прав, международного права, неуважения суверенитета других народов, других государств, что в настоящем они продолжают попытки навязать силой свою волю слабейшему, – отметил он.

– Я хотел бы, чтобы наши мысли, наши молитвы, связанные с польскими жертвами Катынского Преступления, а также здесь, в Быковни, вели нас прямой дорогой к размышлению над тем, что опасность грозит постоянно, а память о жертвах, память о преступлении является тем оружием, которое мы можем использовать, чтобы мир не шел на злую сторону и в дальнейшем – сказал он.

Президент поблагодарил украинскому государству и его представителям за то, что в Быковни возникло особое место в общей памяти, общего труда и совместного стремления к лучшему, безопасного мира. Как он добавил, это место, которое само по себе является предостережением не только связанное с воспоминаниями историческими, но и с мыслью о сегодняшнем дне и о будущем.

В тот же день представители Общества Польской Культуры в Харькове вместе с другими избранными гостями приняли участие в торжественной встрече с президентом Польши – Брониславом Коморовским и его супругой Анной в Посольстве Польши в Киеве.

Перед членами собрания в четверг, которое началось после 18.00 польский президент появился сразу после визита у премьер-министра украинского правительства Арсения Яценюка, где он объявил всестороннюю поддержку Украины на всех уровнях – начиная от экономики, заканчивая представлением интересов Украины в Брюсселе. В очереди на него в Посольстве РП гости имели возможность воспользоваться присутствии почти всех Генеральных Консулов Республики Польша в Украине и поговорить с ними на важные темы.

При входе в зал Бронислав Коморовский выступил с короткой речью, после которой вручил ордена и государственные награды представителям окружающей среды польской и другим жителям Украины.

После вручения наград президент Коморовский в окружении соотечественников из Украины успел переговорить с ними по несколько слов. После официальной части на гостей со всех уголков Украины ждали кофе и чай, за которой приглашенные на торжество делились впечатлениями от прошедшего дня, особенно с празднования 75 годовщины катынского расстрела, которые в этом году прошли в Быковни под Киевом.

Елена Муравьева

Фото Ирина Карась

Перевод Илона Шубина